Categories
Anthroposophy Biodynamic

春秋的花

過了一年,再次感受春季才明白 Rudolf Steiner 曾經說過的一段話,他說過春天的花和秋天的花會給人的感覺會有很大分別,正正是人們心靈的寫照

在春天,黃水仙 (daffodils) 和番紅花 (crocus) 通常是在雪後最早開花的植物,春天的花那種感覺是十分純潔的。不過,如果是用來做香料的番紅花 (saffron),是秋季開花的 Autumn crocus,多了兩條紅色花蕊,感覺便完全不同了,像含有不少世俗的慾望,大家可以看圖比較一下呢,以前只看文字是不容易理解的

 On the other hand let us look at the blossom. When we observe the blossom with the eye of the spirit we only experience it as our own soul, when it cherishes the tenderest desires.  

Only look at a spring flower; it is a sigh of longing, the embodiment of a wish. And something wonderful streams forth over the flower world which surrounds us, if only our soul-perception is delicate enough to be open to it. In spring we see the violet, maybe the daffodil, the lily-of-the-valley, or many little plants with yellow flowers, and we are seized by the feeling that these blossoming plants of spring would say to us: O Man, how pure and innocent can be the desires which you direct towards the spiritual! Spiritual desire-nature, desire-nature bathed, as it were, in piety, breathes from every blossom of spring.  

And when the later flowers appear — let us at once take the other extreme, let us take the autumn crocus — can one behold the autumn crocus with soul-perception without having a slight feeling of shame? Does it not warn us that our desires can tend downwards, that our desires can be imbued with every kind of impurity? It is as though the autumn crocuses spoke to us from all sides, as if they would continually whisper to its: Consider the world of thy desires, O Man; how easily you can become a sinner!  

Looked at thus, the plant-world is the mirror of human conscience in external nature. Nothing more poetical can be imagined than the thought of this voice of conscience coming forth from some point within us and being distributed over the myriad forms of the blossoming plants which speak to the soul, during the season of the year, in the most manifold ways. The plant-world reveals itself as the wide-spread mirror of conscience if we know how to look at it aright.
Categories
Biodynamic Farming

一年的停頓

一年後才能整頓好慢慢開始

雖然只能買盆在後院種,但總算有動力整理好幾棵花草和開始培苗,希望沈睡了一年的薑和薑黃也人能蘇醒

今次買花苗學到的是,如果可以選擇,買裸根 (bare root) 的比較好,因為就算買了用盆種 (potted) 的,根莖也可能只是剛剛種下去不久,根本和裸根沒什麼差別,但價錢貴幾倍又浪費資源呢

好像這盤玫瑰和芍藥,今天移盆時才發現原來只有很少根在泥中,不是已在盆中種了一段時間,最後我也是把所有含有化肥粒的培植土移除

PS. 牡丹 和 芍藥 在英文都叫 Peony ,牡丹是雜交培育而成的灌木,所以叫 Tree Peony,而芍藥是草本植物叫 Peony

Categories
Anthroposophy Biodynamic

冬季的反省

雖然農夫先生同太太去到英國唔能夠如願進修,亦唔能夠繼續同土地工作,內心曾經抱怨,但畢竟相信上天嘅安排總有原因,待係英國嘅日子還是可以親身體驗史代納博士對地球一年四季變化對應靈性修行描述。

地球係冬季,係處於比喻人日中清醒嘅時候,以頭腦回歸自我內在嘅沉思。英國嘅冬天日短夜長,下午四時已經天黑,室外非常寒冷,大多數人都會留係屋企;樹木上嘅葉全落,減少能量消耗,當然亦因爲日照不足,再長葉作用不大。根部在温暖嘅泥土內重整同期待春天來臨,再一次為地球展現自己。

所以人智學對由平安夜開始到主顯節的12個聖夜非常重視,人好好靜思12個道德,回顧過去,展望未來,為來年做預備。

人類文明已經去到臨界點,希望大家努力回到自己內在,覺察,反省,創造有愛嘅世界。

共勉之。

Categories
Anthroposophy Biodynamic

堆肥

在香港做生機互動比在外國難,土地不多,連飼養一隻牛也很困難。在沒有牛或動物,沒有動物糞便的情況下,我們只可以做到以雜草做的堆肥。由每次除草,收集,到做成一個堆,動輒用上一至兩個月時間,非常艱辛。但當看到種出來的植物有其本質,菜是菜,瓜是瓜的時候,再辛苦都覺得值得。

為什麼要做堆肥,而不直接用買回來的肥料(不論是「有機」還是「化肥」)?

在史代納博士農業八課以外的演講,農夫太太讀到這段文字:

You can see that it is also a question of giving proper nourishment to the plants themselves. And that means, we must realize that plants are living things; they are not minerals, they are something alive. A plant comes to us out of the seed we put in the ground. The plant cannot flourish unless the soil itself is to some degree alive. And how do we make the soil alive? By manuring it properly. Yes, proper manuring is what will give us really good plant protein.

We must remember that for long, long ages men have known that the right manure is what comes out of the horses' stalls, out of the cow barn and so on; the right manure is what comes off the farm itself.

And you can see, gentlemen, when one uses mineral fertilizer, it is as if one just put minerals into the ground; then only the root becomes strong. Then we get from the plants the substance that helps to build up our bones. But we don't get a proper protein from the plants. And the plants, our field grains have suffered from the lack of protein for a long time. And the lack will become greater and greater unless people return to proper manuring.

There have already been agricultural conferences in which the farmers have said: Yes, the fruit gets worse and worse! And it is true. But naturally the farmers haven't known the reason. Every older person knows that when he was a young fellow, everything that came out of the fields was really better. It's no use thinking that one can make fertilizer simply by combining substances that are present in cow manure. One must see clearly that cow manure does not come out of a chemist's laboratory but out of a laboratory that is far more scientific — it comes from the far, far more scientific laboratory inside the cow. And for this reason cow manure is the stuff that not only makes the roots of plants strong, but that works up powerfully into the fruits and produces good, proper protein in the plants which makes man vigorous.

Lecture 7 1924

Categories
Biodynamic

回顧四年前

回顧四年前的春天,農夫跟農夫太太一人一個鋤頭和泥耙,由一塊生滿雜草的土地變成一行一行的耕地。然後再令土地回復生機,田裏的昆蟲長回來,蚯蚓在泥土內鑽來鑽去。自留種子,種出農田獨有的風味。做堆肥和種綠肥令農田自給自足。


生機互動農法不是單單種植作物,史代納博士受邀為農夫做演講,因為當時的農夫發現土地因為使用化肥而失去養分,再種不出有營養和靈性的食物。


在英國的體驗,見識到在做生機互動農法的人都只是着重於食物產出,推崇什麼自然生活,說得漂亮,但是連基本概念都不了解,挺失望呢。


我們用了三年時間實踐博士的理論,改善土壤質素。雖然現在在英國不能再與土地工作,但是我們依然有一個理想,希望這門靈性科學技術能發揚光大,為人類為地球做多一點。